on 10 Dec 2024
Last Applicant/ Owned by
Larga Baffin Ltd.
2716 Richmond RoadOttawa
ONTARIO
CA
K2B8M3
Serial Number
2367450 filed on 10th Dec 2024
Correspondent Address
GOWLING WLG (CANADA) LLP
SUITE 2600, 160 ELGIN STREETOTTAWA
ONTARIO
CA
K1P1C3
Trademark usage description
arrangement of taxi transport; bus transport; taxi transport; transport of patients by car; transportation of patients by ambulance transportation of Read MoreVienna Information
2 . 7 . 12
A man and a woman with child (children) (family)Un homme et une femme avec enfant(s) (famille)
2 . 7 . 19
Indoor scenes, groups gathered around a table -- Note: Groups gathered around a table generally represent indoor scenes. However, they will be placed in this section in all cases, even if the group is out of doors.Scènes d'intérieur, groupes réunis autour d'une table -- Note: Les groupes réunis autour d'une table représentent le plus souvent des scènes d'intérieur. Ils seront toutefois rangés dans tous les cas dans cette section, même s'il s'agit de groupes en plein air.
2 . 7 . 23
Groups stylized, shadows or silhouettes of groups -- Note: Including groups of stick figures.Groupes stylisés, ombres ou silhouettes de groupes -- Note: Y compris les groupes de bonshommes-allumettes.
2 . 1 . 4
Men wearing either their traditional clothing, or a folk or historical costume Notes: (a) Including, for example, cowboys, native Americans, indigenous men, wearing their traditional clothing.(b) Not including religious figures and men wearing a robe or a toga (2.1.3). Hommes portant soit leur vêtement traditionnel, soit un costume folklorique ou historique Notes: a) Y compris par exemple les cow-boys, les natifs américains, les hommes autochtones, portant leurs vêtements traditionnels b) Non compris les religieux et les hommes portant une robe ou une toge (2.1.3).
2 . 1 . 23
Men stylized -- Note: Including stick figures of men.Hommes stylisés -- Note: Y compris les bonshommes-allumettes d'hommes.
2 . 1 . 53
Native(s), Aboriginal(s), Indian our Inuit rep. of the Canadian peopleReprésentation autochtone, amérindienne ou inuite de Canadiens
2 . 3 . 4
Women wearing either traditional clothing, or a folk or historical costume -- Notes: (a) Including, for example, cowgirls, native Americans, indigenous women, wearing their traditional clothing. (b) Not including women wearing a kimono, a sari or a djellaba (2.3.9).Femmes portant soit leur vêtement traditionnel, soit un costume folklorique ou historique -- Notes: (a) Y compris par exemple les cow-girls, les natifs américains, les femmes autochtones, portant leurs vêtements traditionnels. (b) Non compris les femmes portant un kimono, un sari ou une djellaba (2.3.9).
2 . 3 . 23
Women stylized -- Note: Including stick figures of women.Femmes stylisées -- Note: Y compris les bonshommes-allumettes de femmes.
2 . 3 . 53
Native(s), Aboriginal(s), Indian or Inuit rep. of the Canadian peopleReprésentation autochtone, amérindienne ou inuite de Canadiens
2 . 5 . 6
BabiesBébés
2 . 5 . 23
Children stylized -- Note: Including stick figures of children.Enfants stylisés -- Note: Y compris les bonshommes-allumettes d'enfants.
2 . 5 . 4
Children wearing either their traditional clothing, or a folk or historical costume -- Note: Including, for example, cowboys, native Americans, indigenous children, wearing their traditional clothing.Enfants portant soit leur vêtement traditionnel, soit un costume folklorique ou historique -- Note: Y compris par exemple les cow-boys, les natifs américains, les enfants autochtones, portant leurs vêtements traditionnels.
7 . 1 . 21
IgloosIgloos
7 . 1 . 24
Dwellings or buildings stylizedHabitations ou bâtiments stylisés
28 . 21 . 0
Inscription in Canadian Inuit charactersInscriptions en langues inuits du Canada
12
12
12
2367450
Trademark
Action Taken | Status |
---|---|
Submitted for opposition 287 on 2th Jan 2025 | Pre-Assessment Letter Sent |
Submitted for opposition 30 on 10th Dec 2024 | Filed |
Submitted for opposition 1 on 10th Dec 2024 | Created |
Submitted for opposition 31 on 10th Dec 2024 | Formalized |